දේශපාලනඥයන් ළඟට රෙදි ඇඳගෙන යන  සමහර කලාකරුවන් ආපහු එළියට එන්නේ . . .

 

ඩබ්ලිව්.ඒ. අබේසිංහ

ඩබ්ලිව්.ඒ. අබේසිංහ ප‍්‍රවීණ කවියෙකි; ගීත රචකයෙකි; පරිවර්තකයෙකි; එසේ ම සාහිත්‍ය කලා විමර්ශකයෙකි. කිර්ගිසියානු ලේඛක චින්ගිස් අයිත්මාතොව් ගෙ ’TO HAVE AND TO LOSE නවකතාව ඔහු පසුගියදා ‘ලැබීම - නොලැබීම’ යන නමින් පරිවර්තනය කළේ ය. රුසියානු - සෝවියට් සාහිත්‍ය කෙරෙහි නොමඳ ළැදියාවක් දක්වන අබේසිංහයන් සමග කළ සංලාපයකි මේ.

විස්තර »

අපූරු තේරවිල්ල

 

කලක් මායාකාරී මැහැල්ලක් රුසියාවේ ඈත ගම්මානයක වාසය කළා ය. ඇගේ නිවෙස ඉදිරිපිටින් බොහෝ වෙළෙන්දෝ තම කටයුතු සඳහා ගමන් කළෝ ය. ඔවුන්ට ආගන්තුක සත්කාර දැක්වීමට මැහැල්ල ඉතා කැමැති වූවා ය. එහෙත් එසේ පැමිණෙන සෑම අයකු ම ඈට තේරවිල්ලක් ඉදිරිපත් කළ යුතු වූ අතර ඈ සෑම විට ම ඒ තේරවිල්ල තේරුවා ය. එවිට ඈට ත්‍යාගයක් සේ මුදල් දිය යුතු විය.

විස්තර »

චරිත වටහා ගැනීමත් ඒ සමඟ ජීවත්වීමත්
ලේසි නැහැ

 

නොබෙල් ත්‍යාගලාභී - හැරල්ඩ් පින්ටර්ගේ දේශනය -3

මේ‘ප‍්‍රතිපත්තිය’ මධ්‍යම අමෙරිකාවට පමණක් සීමාවූවකුත් නෙවෙයි. එය ලෝකය පුරාම කි‍්‍රයාත්මක කෙරුණා. එහි අවසානයක් දකින්න තිබුණේ නැහැ. දෙවන ලෝක යුද්ධයෙන් පසු සෑම දක්ෂිණාංශික හමුදාමය ආඥාදායකත්වයකට පාහේ අමෙරිකාව ආධාර - උපකාර කළා. ඉන්දුනීසියාව, ගී‍්‍රසිය, උරුගුවේ, බ‍්‍රසීලය, පැරගුවේ, හයිටි, තුර්කිය, පිලිපීනය, ග්වාතමාලා, එල්සැල්වදෝරය සහ චිලි ය නිදසුන් සමහරක්.

විස්තර »

ඇමෙරිකානුවන් ඕනෑ තරම්

 

දිනක් ඇමෙරිකානුවෙක්, මොරොක්කානු ජාතිකයෙක් සහ කැනේඩියානු ජාතිකයෙක් එක් ව තැබෑරුමක් වෙත පියමං කළේ රහමෙර පානය පිණිසයි. ඇමෙරිකානුවාට, ඇණවුම් කිරීමෙන් ලබාගත් විස්කි වීදුරුව පානය කිරීමට වැඩි වේලාවක් ගතවුණේ නැහැ. පසුව ඔහු තම සාක්කුවට අත දමා පිස්තෝලයක් අතට ගත්තේ අවට සිටි පිරිසව ද භීතියට පත්කරවමින්. ඔහු එකවර ම තමා විස්කි පානය කළ වීදුරුව අතට ගෙන ඉහළට වීසි කරමින් එයට වෙඩි තැබුවා.

 විස්තර »

“රැකවරණය”

 

ඉන්දීය ලේඛක වී. ලාල් වර්මාගේ (V. Lal Verma) “සරණාගත්” කෙටිකථාව වී.කේ. ඇරෝරා (V.K. Arora) විසින් “The Sheltered” නමින් ඉංගී‍්‍රසියට නැඟු පිටපත ඇසුරෙන් පරිවර්තනය කරන ලදි. දවසේ වැඩ නිම වූ මස්කඩකරු ලලිට්පූර් නගරයේ සිට පැමිණෙමින් සිටියේ ය. ඔහු නමින් රාජබ් වී ය. ඔහුගේ බිරිඳ ද ඔහු සමඟ විය. එදින ආදායම වූ රුපියල් දෙතුන් සියයක මුදල ද ඔහු සන්තකයේ විය. එය කාලයේ හැටියට ලොකු මුදලකි. මගතොට මිනිස් පුලුටක් නැති ඒ මාර්ගයේ ගමන අතිශයෙන් අවදානම් විය.

  විස්තර »

අභියෝග වැඩි නිසා ඒකාංගික ටෙලිනාට්‍යවලට කැමැතියි

 

කෙටි කතාව වූ කලී මිනිස් චරිතාංගයක්, ඒකීය ධාරණාවක් පාදක කොට ගත් ප‍්‍රාබල්‍යවූ ද සංක්ෂිප්තවූ ද සාහිත්‍යාංගයකි. චරිත හා සිද්ධි නිරූපණයෙහිලා නවකතාකරුවකු ලබන නිදහස, ඉඩ හසර කෙටි කතාකරුවකුට හිමි නොවේ. කෙටිකතාව හා නවකතාව අතර උසස් පහත් බේදයක් මින් නොහැඟවෙන අතර එක් එක් සාහිත්‍යාංගවලට ආවේණික ප‍්‍රබලතා, දුබලතා, ශක්‍යතා සේ ම සීමාවන් ද තිබෙන බව පමණක් මෙහිදී වටහා ගනු වටී. මාධ්‍යයීය වෙනස්කම් බැහැර කොට සිතූ කල්හී ඒකාංගික ටෙලි නළුව කෙටිකතා කලාවටත් ප‍්‍රාසංගික ටෙලි නළුව නවකතා කලාවටත් බොහෝදුරට සාම්‍යය වන්නේ යැයි මට සිතේ.

විස්තර »

කුඩා කල තමා රැකගත් බුදල්නාට රජුගෙන් මහා වරදානයක්  

පේ හෙළ යටගියාව හා රාජ පරම්පරාව පිළිබඳ ව - විමසුම් ඇසින් බලන කල පැහැදිලි ව පෙනී යන කරුණ නම් කිත්ති හෙවත් කීර්ති නමින් රුහුණේ පහළ ව පසු ව මහා විජයබාහු ලෙසින් මෙරට කිරීටය හොබවන ලද මහා රණ ශූර යුද විශේෂඥයා පළමුවැනි විජයබාහු ම මිස අන් කවරෙක් වත් නොවේ.

විස්තර »

 යුද්ධය වවාගෙන කෑ ලේඛකයෝ

 

කතුවරුන්, කතුවරියන් තම තත්‍ය අත්දැකීම් යැයි හෙළිදරව් කරමින් ව්‍යාජ ව ලියූ නිර්මාණ බොහොමයක් තිබේ. මෙහිදී ඉතා ම තීරණාත්මක ලෙස සාහිත්‍ය කලා ලෝකයට එක්කාසු වන නිමැවුම් වන්නේ දෙවැනි ලෝක මහා යුද්ධයෙන් අනතුරුව ලියැවුණු බොහෝ සාහිත්‍ය කෘතීන් සහ තවත් කලා නිර්මාණයි. මේවා හැඳින්වෙන පොදු නාමය වන්නේ, හොලෝකෝස්ට් සාහිත්‍යයයි.

විස්තර »