සාහිත්‍ය පරිවර්තකයා කරන්නේ මුල් කතාවේ සාරය හඳුනාගෙන එය වෙනත් බසකට දැමීමයි



 

සිරිල් සී. පෙරේරා වූ කලි මෙරට අති විසල් සාහිත්‍යයක මෙහෙවරක් සිදු කළ මහා සාහිත්‍ය පරිවර්තකයාණ කෙනකි. ලියෝ තෝල්ස්තෝයි ගේ යුද්ධය හා සාමය නම් මහා නවකතාව සිංහලට පරිවර්තනය කිරීම නමැති දුෂ්කර කි‍්‍රයාවෙහි නියැලුණු, සාහිත්‍යවේදියා වශයෙන් ද මෙරට පරිවර්තන ක්ෂේත‍්‍රයේ අද්විතීය ස්ථානයක් ඔහුට හිමිවෙයි.
යුද්ධය හා සාමය නවකතාවේ සිවුවන මුද්‍රණය සම්පූර්ණ . . .

විස්තර »

ඡන්දෝඥානය ඇත්නම් එළිවැට අවහිරයක් නො වේ

කොළඹ කවිය යුගයේ අවශ්‍යතාවන් ඉටු කළ යුග අනන්‍යතාව තහවුරු කරන නිර්මාණ ව්‍යාපාරයකි. 20 වන සියවසේ මුල පටන් විකාශනයට පැමිණි නව කවි ප‍්‍රයත්නය අවස්ථා කීපයක ම කඩඉම් ලකුණු දක්වා ඇත්තේ ය. සාම්ප‍්‍රදායික රාමුවක් තුළ ක‍්‍රමයෙන් හැඩ ගැසුණු ආචාර විචාර හා චර්යා රටා මෙහි දී දක්නට හැකි ය. සියවසේ මුල පහල වූ කවි, කලින්. . .

විස්තර »

ගණිතඥයා

ඉංග‍්‍රීසි සාහිත්‍ය ක්‍ෂේත‍්‍රයෙන් ලෝක ප‍්‍රසිද්ධියට පත් ලාංකීය නිර්මාණ කරුවෙකි. 1915 දී යාපනයේ උපත ලද මොහු නීති ක්‍ෂේත‍්‍රයේ බැරිස්ටර්වරයකු ලෙස කටයුතු කෙළේය.
මොහු ගේ සාහිත්‍ය නිර්මාණ ජර්මන්, ප‍්‍රංශ, රුසියා හා ඉන්දීය භාෂා කිහිපයකටත් පරිවර්තනය වී තිබේ. මොහු ගේ මුල් ම නිර්මාණ එකතුව The Big Girl  නමින් . . .

විස්තර »

රත් පැහැය

පාත්තයකුට සහ තාරාවකුට දිනක් වල් වැලි කුකුළකු මුණගැසිණි. ”අප සමඟ දකුණු පළාතට පියාඹා යමු. එහෙම නැතිනම් ශීත කාලයේ දී නුඹට මෙහි කුසගින්නේ මියැදෙන්නට සිදුවේවි” ඔවුහු වැලිකුකුළාට කී හ. එහෙම බෑ. මං එහෙම කළොත්, මෙහෙ මිනිස්සුන්ට කරදර වේවි.” ”මෙහෙ අයට මුකුත් වෙන්නේ නෑ. එහෙම නොකොළොත් අපටයි බඩගින්නෙ . . .
 

විස්තර »

“තිරිඟු යායයි රෝසමල් උයනයි”

ලුවී ෆිෂර් නම් ඇමෙරිකා ජාතික කතුවරයා පවසන පරිදි ගාන්ධි ‘තිරිඟු යාය’ වූ අතර තාගෝර් රෝසමල් උයන විය. ගාන්ධි වැඩ කරන හස්තය යි; තාගෝර් ගී ගයන කටහඬ යි. දෙදෙන ඉන්දීය පුනර්ජීවනයේ ප‍්‍රධාන නියෝජිතයන් ලෙස සමීප ව බැඳී සිටිය හ. එකෙකාට ගරු කළ හ. හරිජනයන් කෙරෙහි හින්දු ජනයා ගේ ආකල්ප වෙනස් . . .

විස්තර »

මලලසේකරට විරුදුව සතුරෝ කි‍්‍රයාත්මක වෙති

 එක්සත් ජාතීන් ගේ සංවිධානයේ සභාපති ධූරය බාර ගැනීමට යැයි මිත‍්‍ර ජාතීන් දිගින් දිගට ම පෙරැත්ත කළෙන් එයින් ගැලැවීමට මලලසේකරට පුළුවන්කමක් නොවී ය. සුදුසුකම් ලත් තම මිත‍්‍ර රටක් වන පකිස්තානයේ නියෝජිත සප්රුල්ලා ඛාන්ට එරෙහිව සභාපති ධූරය සඳහා ඉදිරිපත් වීම තමා විසින් තමා ගේ ම ගෙල සිඳ ගැනීමක් යැයි තම . . .
 

විස්තර »

පොත්පුවත්

ප‍්‍රතිභාපූර්ණ කවියකු වන රංජිත් මල්ලියාවඩු ගේ තෙවන කාව්‍ය සංග‍්‍රහය ‘නිදි නැති ගඟ’ පුස්තකාල සේවා මණ්ඩලයේ ප‍්‍රකාශනයක් ලෙස පසුගිය දා එළි දුටුවේ ය. ස්වකීය අත්දැකීම් කාව්‍යෝචිත ව පළ කිරීම පිණිස රූපක උපක‍්‍රම, සංකේත, විවිධ ඉඟිලෑම් සහිත බසක් නිමවමින් සංක්‍ෂිප්ත භාවය ගැන ද අවධානාත්මක වන කවියකු මේ කෘතියෙන්. . .

විස්තර »

සුබස් මඟ එකලු කොට සත් සැට වසක් සපිරූ

මෑත යුගයේ සිංහල භාෂාව පිළිබඳ විමර්ශනාත්මක ව තොරතුරු විමසන කවරකුට වුව ද හෙළ හවුල ගැන සඳහන් නො කැර ඒ කාර්යය මැනැවින් ඉටු කළ නො හැකි යයි සිතමි. මේ දක්වා පුරා හැට එක් වසරක් සිංහල භාෂාව වෙනුවෙන් හෙළ හවුල ඉටු කැර ඇති මෙහෙය ඒ පිළිබඳ තතු දන්නා කිසිවකුට සුළු කොට තැකි ය නො හැකි ය.
 

විස්තර »