ෂෙලීනා හැදුවේ සිංහල දෙමළ ප්‍රේක්ෂ­කයා වෙනු­වෙන් | සිළුමිණ

ෂෙලීනා හැදුවේ සිංහල දෙමළ ප්‍රේක්ෂ­කයා වෙනු­වෙන්

ෂෙලීනා ලෙස චිත්‍ර­ප­ටය නම් කළේ ඒ නමේ  මුල් අකුරට මා වඩාත් කැමැති නිසා

දුෂ්ටයා පරා­ජය කර වීරයා ජය ගන්න අව­සා­න­ය­කට මම කැමැති වුණේ නැහැ

 

‘ත්‍රාස­ජ­නක සිනමා' කෘති යනු ලොව ජන­ප්‍රි­ය­තම සිනමා දහ­රා­වක්.  එවන් සිනමා අත්දැ­කී­මක් රැගෙන මේ දින­වල තිර­ගත වන චිත්‍ර­ප­ට­යක් තමයි  'ෂෙලීනා'. අලුත්ම සින­මා­ක­රු­වන් දෙදෙ­නෙක් වන පූජිත ගුණ­ති­ලක සහ චන්දන එදි­රි­සිංහ මෙහි සම අධ්‍ය­ක්ෂ­ව­රුන්. 'ෂෙලීනා' චිත්‍ර­ප­ටයේ  තිර රච­නය, නිෂ්පා­ද­නය සහ අධ්‍ය­ක්ෂ­ණ­යෙන් එක්වන පූජිත ගුණ­ති­ලක අද අපිත් එක්ක 'ෂෙලීනා' ගැන කතා බහට එකතු වුණා.    

'ෂෙලීනා' චිත්‍ර­ප­ට­යට මූලික වන පසු­බිම ගැන මුලින්ම කතා කරමු ? අප ඔහුත් සමඟ කතා බහ ඇරැ­ඹුවා. 

 'ෂෙලීනා‍‍‍‍' තිර පිට­පත මා අතින් නිර්මා­ණය වන්නේ මීට අවු­රුදු කීප­ය­කට කලින්. මෙහි ප්‍රධාන කාන්තා චරි­තය නර්ත­න­යට දක්ෂ ඉතා හුරු­බු­හුටි උසස් රහස් පරී­ක්ෂක නිල­ධා­රි­ය­කුගේ එකම දිය­ණිය වන ෂෙලීනා. ඇගේ නමින්ම චිත්‍ර­ප­ටය නම් කළේ  ඒ නමේ මුල් අකුර මා වඩාත් කැමැති නිසා.

ඔබේ නිර්මාණ ප්‍ර‍ෙව්ශය මතක් කළොත්. අප ඔහුව අතී­ත­යට යොමු කළා.

 “ මම 1985 වසරේ සින­මාව පිළි­බඳ මූලික අධ්‍යා­ප­නය ලබන්නේ ආචාර්ය තිස්ස අබේ­සේ­කර මහතා යටතේ.  එව­කට එතුමා සින­මා­ක­ර­ණය පිළි­බඳ පාඨ­මා­ලා­වක් සංවි­ධා­නය කළා. මාත් එයට සම්බන්ධ වුණා. ඒ පාඨ­මා­ලා­වට ඇතුළු වෙන්න මට සම්පූර්ණ  මුදල් ගෙවන්න හැකි­යා­වක් තිබු­ණෙත් නැහැ. සෙන­රත් ජය­ව­ර්ධන මහ­ත්මයා තමයි එව­කට ඒ පාඨ­මා­ලාව  පිළි­බඳ කට­යුතු කළේ. මං එතු­මත් එක්ක කතා­බහ කරලා පාඨ­මා­ලාවේ මූලික ගෙවී­මෙන් අඩක් ගෙවන්න අව­සර ලබා ගත්තා.

එත­නින් ඇරැ­ඹුණු ගමන් මඟේ ආචාර්ය තිස්ස අබේ­සේ­කර, තිමති වීර­රත්න  ඩී.බී. වර්ණ­සිරි මහ­ත්ව­රුන්  තමයි මගේ ගුරු­වරු වුණේ. පස්සේ කාල­යක් බොහෝ නිර්මා­ණ­වල සහය අධ්‍ය­ක්ෂ­ව­ර­යෙක් සහ නිෂ්පා­දන කළ­ම­නා­ක­රු­වකු ලෙස වැඩ කළා. චන්දන එදි­රි­සිංහ මගේ සමී­ප­තම මිතු­රෙක්. ඔහු කලා ක්ෂේත්‍රයේ දීර්ඝ­කා­ලීන අත්දැ­කීම් ඇති කෙනෙක්. ෂෙලීනා අප දෙදෙ­නා­ගේම පළමු සිනමා නිර්මා­ණය.  

'ෂෙලීනා' චිත්‍ර­ප­ටය සිංහල හා දෙමළ භාෂා දෙකෙන්ම තිර­ගත වේ.. එයද එක්තරා විශේ­ෂ­යක් වූ නිසා ඔවුන්ගේ ඒ අලුත් ප්‍රවේ­ශ­යට අප අව­ධා­නය යොමු කළා.  

“ එයට මූලික හේතුව වුණේ මේ චිත්‍ර­ප­ටය ස්වතන්ත්‍ර නිර්මා­ණ­යක් වීම. රාජ්‍ය චිත්‍ර­පට සංස්ථාව සහ රැඟුම් පාලක මණ්ඩ­ලයේ සිනමා කෘතිය භාෂා දෙකෙන්ම ප්‍රද­ර්ශ­නය සඳහා ලියා­ප­දිං­චිය සහ අව­ස­රය ලබා ගත්තා. මට අවශ්‍ය වුණේ මේ චිත්‍ර­ප­ටය අපේ සිංහල දෙමළ සෑම ප්‍රේක්ෂ­ක­යෙක් වෙත­ටම ගෙන­යන්න. දෙහි­වල වගේම ත්‍රිකු­ණා­ම­ල­යෙත් දෙමළ පිට­පත නර­ඹන්න අව­ස්ථාව තියෙ­නවා. යාප­නයේ මේ චිත්‍ර­ප­ටිය ප්‍රද­ර්ශ­නය කරන්න ලොකු බලා­පො­රො­ත්තු­වක් තිබු­ණත් තවම එයට ඉඩක් ලැබුණේ නැහැ.

සමස්ත ආර්ථි­ක­යම වසං­ගත තත්ත්වය හේතු­වෙන්  අභි­යෝ­ග­ය­කට ලක්ව තිබිය දී ෂෙලීනා අධ්‍ය­ක්ෂ­වරු මේ චිත්‍ර­ප­ටය මුදා හරින්නෙ ඒ අව­දා­නම ඇතුව නමුත් ඔවුන් එය සුබ­වා­දීව ගෙන ඇති අයුරු පූජිත ගේ කතා­වෙන් අපට වැට­හුණා.

“ප්‍රේක්ෂ­ක­යන් සිනමා ශාලා­වට කෙමෙන් කෙමෙන් දැන් ප්‍රවේශ වෙමින් ඉන්නේ. අපට ලැබුණු අව­ස්ථාව නිසා අභි­යෝ­ග­යක් වුණත් මුදා හරින්න කට­යුතු කළා. චිත්‍ර­ප­ට­යක් මිනි­සුන් අතර කතා­බ­හට ලක්වෙන්න කෙටි කාල­යක් ගත වෙනවා. මේ වෙද්දි චිත්‍ර­ප­ටය පිළි­බඳ ප්‍රේක්ෂ­ක­යන්ගේ අව­ධා­නය යොමු­වෙන්න පටන් ගත්තා විත­රයි.

නමුත් චිත්‍ර­පට සංස්ථා­වෙන් ඊළඟ චිත්‍ර­ප­ටය මුදා හරි­න්නත් තීර­ණය කිරීම ගැට­ලු­වක්. අපිට අව­දා­න­මක්. චිත්‍ර­ප­ට­ය­කට වැය කරන පිරි­වැය පිළි­බඳ වග­කි­ව­යුතු පිරිස් මීට වඩා අව­ධා­න­යෙන් කට­යුතු කළ යුතුයි. එයට විධි­මත්  වැඩ­පි­ළි­වෙ­ළක් අව­ශ්‍යයි.“

චිත්‍ර­ප­ටය අව­සා­නය නිර්මා­ණය වන්නේ කිසි­ව­කුත් නොසි­තන ආකා­ර­ය­කට ඒ ගැන වැඩි යමක් නොකියා හිටි­යත් අප ඒ පැනය ඔහුට යොමු කළේ චිත්‍ර­ප­ටය නැරැඹු  හා නැරැ­ඹී­මට සිටින ප්‍රේක්ෂ­ක­යන් වෙනු­වෙන් එය ඇසිය යුතු යැයි සිතුණු නිසා­වෙන්.

“මෙහි සාම්ප්‍ර­දා­යික අව­සා­න­යක් දකින්න ලැබෙන්නේ නැහැ. දුෂ්ටයා පරා­ජය කර වීරයා ජය­ග්‍ර­හ­ණය කරන අව­සා­න­ය­කට මම කැමැති වුණේ නැහැ. ආචාර්ය තිස්ස අබේ­සේ­ක­ර­යන් මතු කළ කාර­ණ­යක් මට මතක් වෙනවා.

නිර්මා­ණ­යක ප්‍රේක්ෂ­කයා බලා­පො­රොත්තු වන අව­සා­න­යක් තිබූ පම­ණින් නිර්මා­ණ­යක සාර්ථ­ක­ත්වය නොරැ­ඳෙන බව. ඉතින් මේ නිර්මා­ණයේ අව­සා­නය පිළි­බඳ තීර­ණ­යක් ගන්න මට අවශ්‍ය වුණා. ප්‍රේක්ෂ­ක­යන්ගේ ප්‍රති­චාර එකි­නෙ­කට වෙනස්. මෙහි අව­සා­නය හා එක­ඟ­වන පිරි­සක් එක්ක එකඟ නොවන පිරි­ස­කුත් ඉන්න පුළු­වන්. ඒ හැම දෙනා­ටම ආරා­ධනා කරන්නේ ‘ෂෙලීනා‘ බලලා ඔබේ අද­හස අපිට කියන්න කිය­ලයි.

Comments